Africká rovnice

Tuhle knihu jsem zahlédla v knihkupectví krátce před naší cestou do Etiopie a rozhodla jsem se ji darovat Motýlovi k narozeninám. Naštěstí si ji přečetl až poté, co jsme se z Etiopie ve zdraví vrátili. Před Vánoci jsem byla pověřena Motýlovou maminkou vybrat mu pár knížek pod stromeček, které by mu mohla darovat. Opět jsem narazila na tuhle knížku, tentokrát v kapesním vydání (livre de poche), což mě zmátlo, protože mělo jiný obrázek na obálce. A tak došlo k tomu, že má Motýl tuhle knížku hned dvakrát. Ještě že se mu líbila. Narozdíl ode mě.

equation_africaine

Hlavní téma je zajímavé: dva muži německé národnosti jsou v Africe uneseni piráty a odvlečeni do súdánské pouště. K takovým únosům v Africe dochází celkem často – nebo jsem možná od návratu z Mali pozornější. Proto mi přišlo nesmírně zajímavé zažít takový únos prostřednictvím knihy. Ve skustečnosti bych nic takového samozřejmě zažít nechtěla.

Jenže jsem si neuvědomila, že když je někdo v zajetí dlouhé týdny, měsíce, někdy i roky, nenabízí to z literárního hlediska příliš mnoho děje. Ne že bych byla tak dychtivá po akčních scénách plných násilí, ale přiznávám, že ty dlouhé pasáže plné hlubokých myšlenek se mi časem trochu omrzely.

Daleko víc mi ale vadil autorův zoufalý pokus skloubit dvě závažná témata. Jako by samotný únos nestačil, hlavní hrdina se navíc snaží vyrovnat se smrtí své manželky, která spáchala sebevraždu kvůli tomu, že ji nepovýšili v práci… Autor se tímhle zabývá na začátku a pak na závěr knihy. Uprostřed si hlavní hrdina na manželku téměř ani nevzpomene. Uznávám, že má jiné starosti – třeba jak zachránit vlastní kůži. Ale stejně mi to připadá divné vzhledem k tomu, že v zajetí zvládá přemýšlet o všem možném, ale truchlit po manželce ho ani nenapadne. Zato v závěru knihy se naopak zabývá jenom tím, že mu zemřela žena, a skoro to vypadá, že to, co zažil v Africe, ho vůbec nepoznamenalo. Prostě mi to připadá nevyvážené a nepravděpodobné. Snad by bývalo bylo lepší, kdyby autor pojal každé téma zvlášť ve dvou různých knihách.

Lingvistická poznámka pod čarou:
Se slovem „l’équation“ jsem se až dosud ve francouzštině nikdy nesetkala. Podle internetového slovníku to znamená „výjimka“, podle výkladového „rovnice“, ale profesionální překladatel by zřejmě pro knihu navrhl zcela jiný název. V psychologii se slovem „l’équation“ označuje deformovaný obraz vytvořený stavem mysli a předsudky určité osoby. Tohle vysvětlení je obsahu knihy asi nejblíže, nicméně opravdu netuším, jaké české slovo by to mohlo vyjadřovat. 

Advertisements

4 thoughts on “Africká rovnice

  1. Oh My Beautiful Life 5.6.2013 / 23:16

    Fíha, díky za recenzi, aspoň vím, co číst nebudu 🙂 A nemyslím to špatně 🙂 Mně nejvíc baví skandinávské detektivky – samozřejmě od doby Millénia. Teď tu vychází celý Nesbo, skvělé čtení. Hlavně to není předvídatelné 😉

    • Vanilka 6.6.2013 / 08:41

      Od Nesbo jsem ještě nic nečetla (asi jako jediná v Evropě), ale taky se na něj brzy vrhnu 🙂

Zanechat Odpověď

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

WordPress.com Logo

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit / Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit / Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit / Změnit )

Google+ photo

Komentujete pomocí vašeho Google+ účtu. Odhlásit / Změnit )

Připojování k %s