Strávila jsem prodloužený víkend v Praze. Co se mi tam tentokrát líbilo a co naopak vůbec?
Líbí se mi, že jsou na sebe lidi milejší a víc se usmívají. Snad už konečně přišli na to, že je to tak příjemnější pro všechny.
Nelíbí se mi, že lidé zapomínají mluvit správně česky. Odvykla jsem si od pražského přízvuku a najednou mi připadá jaksi nakvašený. I když ho mám možná taky – kdo ví. Ale hlavně už lidé neumějí správně skloňovat, časovat, používat správné koncovky a někdy ani správná slova. Celkově je čeština čím dál chudší. Používají se nová slova, která dříve nikdo neznal, a teď jako by nahradila hned celou kupu jiných slov. Shodou okolností jsem ve speciálním letním čísle Reflexu narazila na fejeton Ludvíka Vaculíka, který moc hezky vystihuje, co mám na mysli:
„Za svého dlouhého života jsem zpozoroval i jakési odtajnění všeho. Sex je dnes veřejná záležitost! Tehdy to slovo ani u nás neexistovalo: lidé měli pohlaví a pohlavní styk. Nebo ten adrenalin: lidé skákali, létali, zápasili bez adrenalinu, o němž nikdo nevěděl. Ani stresy nebyly: jen úzkost, tíseň, obava. Napadlo mě několikrát, že ta módní slovo zakrývají stavy a skutečnosti, s nimiž se člověk musel nějak vyrovnávat. Dnes řeknete frustrace – a co to je?“
Líbí se mi koncept farmářských trhů, kde se dají nakoupit kvalitní produkty všeho druhu, lidé tam nakupují v klidu, mají dobrou náladu a vládne tam pohoda.
Nelíbí se mi, že se ty trhy jsmenují „farmářské“. Vypadají naprosto stejně jako trhy v jiných zemích, kde je žádné další přídavné jméno necharakterizuje. Zřejmě bylo potřeba odlišit trhy se zeleninou, ovocem, rybami, mléčnými výrobky, kořením, ořechy, olivami atd. od tržnic, kde se prodávají levné hadry vyrobené v Asii. Nejsem si ale jistá, jestli slovo „farmářský“ byla šťastná volba. Nevím, kolik prodejců, kteří mají na farmářských trzích svůj stánek, jezdí opravdu z nějaké farmy. Nemyslím si, že by to všichni byli farmáři, a tak nevím, proč by se tomu mělo říkat farmářské trhy. Snad i slovo „bio“, kterému většinou nedůvěřuju, by se v tomhle případě hodilo líp. Anebo by se tomu prostě mohlo říkat “trh”, čímž se to slovo vrátilo ke svému pravému významu.
Líbí se mi některé opravené domy a mám pocit, že si jich konečně lidé začínají vážit a neničí je (nesprejují).
Nelíbí se mi všudypřítomné reklamy, které hyzdí fasády historických staveb. I když se jedná o obyčejné domy na nábřeží nebo v ulicích centra Prahy, které nejsou ničím významné, mohly by být krásnější, kdyby na nich neviselo tolik nevkusných reklam.
Líbí se mi, že Češi sportují. Běhají ve Stromovce, bruslí na Ladronce, jezdí na kolech z Nymburku do Poděbrad podél Labe.
Nelíbí se mi, že si při tom sportu občas udělají přestávku na cigaretu a že muži své sportovní výkony spláchnou hektolitry piva. Bohužel sportem spálené kalorie ty pivní nepřeváží, a tak se české dámy pořád musejí dívat na ty pánské pivní mozoly.
Líbí se mi, že ženy všech věkových kategorií chodí po Praze čím dál lépe oblečené. Je vidět, že se ráno před skříní aspoň na chvilku zamyslí a výsledkem jsou někdy velmi povedené kombinace.
Nelíbí se mi, že v obchodech je pořád tolik nekvalitního oblečení, které se bohužel v mnoha případech od toho kvalitního vůbec neliší cenou. Na první pohled ve výloze se to tváří docela vkusně, ale jakmile si to člověk osahá, zjistí, že je to umělá hmota.
Líbí se mi, že do české restaurace si může člověk jít klidně jenom vypít kafe. Ve Francii a v Lucembursku se kafe pije jenom v kavárnách a barech. V restauracích si člověk prostě musí objednat něco k jídlu.
Nelíbí se mi, že Češi jedí v kteroukoli denní hodinu. Ze začátku mi to ve Francii a v Lucembursku přišlo otravné, že v restauracích obsluhují jen v určitý čas a že když člověk dostane hlad třeba ve čtyři odpoledne, má potíže se někde najíst. Nakonec jsem si ale na ten režim zvykla a připadá mi důležité mít v rámci své životosprávy určitou disciplínu. Myslím si, že nepravidelná strava vede k obezitě.
Líbí se mi, že Češi nepijí víno automaticky k jídlu, ale klidně si skleničku vína vychutnají před obědem, po večeři nebo uprostřed odpoledne. V tomhle ohledu jsem si na francouzskou disciplínu ještě nezvykla. U Francouzů sklenička musí spadat do nějaké škatulky. Buď je servírovaná k jídlu nebo to musí být „apéro“, což znamená, že nějaké jídlo bude následovat. Víno se může pít i po jídle, ale jakmile je naservírovaná káva, je s pitím konec. Káva nemilosrdně zakončuje veškeré jídlo i pití.
Nelíbí se mi, že se v Čechách začalo prodávat pivo ve velkých plastových lahvích.
Štítky:... & Francie, ... & Praha, farmářské trhy, Lucembursko, Ludvík Vaculík, Reflex, Česko, Češi, čeština



Nejnovější komentáře